Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112
– Я пришла спросить тебя, что тебя так беспокоит. Мне кажется, Пим не заметила еще, хотя заметит обязательно.
Калеб понял, что попался.
– Наверное, ничего.
– Калеб, я тебя знаю. Это не «ничего». А еще у меня девочки, о которых я обязана думать. У нас неприятности?
Ему не хотелось отвечать, но Кейт его буквально прижала.
– Я не уверен. Возможно.
Его мысли прервало громкое ржание в загоне. Раздался громкий стук, а затем ритмичная серия громких ударов.
– Что за черт? – сказала Кейт.
Калеб схватил светильник и ринулся из сарая к загону. Джеб лежал на боку, судорожно мотая головой и ударяя задними копытами в стену загона.
– Что с ним такое? – спросила Кейт.
Конь умирал. У него опорожнился кишечник, а потом и мочевой пузырь. По телу прошли три судороги подряд, а потом он сильно задрожал всем телом и замер. В таком состоянии он лежал несколько секунд, будто растянутый на веревках. А потом воздух вышел из его легких, и он обмяк.
Калеб присел рядом с трупом и поднес фонарь к голове коня. Изо рта животного текла пена, смешанная с кровью. Темный глаз неподвижно смотрел вверх, сверкая в свете фонаря.
– Калеб, почему у тебя в руке оружие?
Калеб опустил взгляд. И правда, у него в руке был огромный револьвер Джорджа калибра.357, тот, что он спрятал в сарае. Наверное, схватил вместе с фонарем – настолько автоматически, что даже не осознал этого. И даже курок взвел.
– Ты должен рассказать мне, что происходит, – сказала Кейт.
Калеб аккуратно спустил курок и резко развернулся в сторону дома. В окне мерцал свет свечей. Пим, наверное, ужин готовит, девочки играют на полу или книжки смотрят, малыш Тео капризничает, сидя на высоком стуле. Может, и нет, может, уже уснул. У него иногда такое бывает, к ужину уснет мертвым сном, а через несколько часов проснется, подвывая от голода.
– Ответь мне, Калеб.
Он встал, сунул револьвер за пояс штанов и прикрыл сверху рубашкой, чтобы спрятать. Красавчик стоял на границе света и темноты, низко опустив голову, будто в трауре. Бедняга, подумал Калеб. Будто понимает, что именно ему придется тащить тело его единственного друга через поле, на бросовые земли, уже наутро. А Калебу придется потратить остатки топлива, чтобы сжечь труп.
45
Ближе к вечеру Юстас и Фрай обошли почти все фермы. Опрокинутая мебель, незаправленные постели, пистолеты и винтовки, лежащие там, где их уронили. Один-два выстрела, не больше.
И ни единой живой души.
Было уже начало седьмого, когда они проверили последнюю ферму, сущую дыру, в четырех милях ниже по течению реки, там, где при старой власти был завод по производству спирта. Крохотный домик, в одну комнату, сколоченный из собранных в округе досок и потрепанного битумного гонта. Юстас даже не знал, кто здесь живет. Видимо, теперь и не узнает, подумал он.
Поврежденная нога адски болела; и времени вернуться в город до темноты впритык. Они сели на коней и свернули на север, однако, проехав сотню метров, Юстас остановил коня.
– Давай-ка глянем на этот завод.
Фрай наклонился к седлу:
– У нас и двух ладоней светлого времени нет, Гордон.
– Хочешь вернуться с пустыми руками? Ты же их слышал.
Фрай на мгновение задумался.
– Ладно, давай побыстрее.
Они въехали на территорию завода. Завод состоял из трех длинных двухэтажных зданий, стоящих буквой U, и четвертого, куда большего, замыкавшего фигуру в квадрат – бетонного здания без окон, соединенного с емкостями для зерна переплетением труб и желобов. Среди высоких сорняков стояли ржавые остовы машин и механизмов. Воздух здесь был затхлый и холодный; в лишенные стекол окна влетали и вылетали птицы. От трех меньших зданий остались только стены, крыши давно уже рухнули, а вот четвертое было почти целым. Вот оно-то и интересовало Юстаса. Если надо где-то спрятать две сотни человек, самое подходящее место.
– Заводной фонарь взял, а? – спросил Юстас.
Фрай достал фонарь. Юстас крутил ручку, пока лампочка не начала светиться.
– Эта хрень больше трех минут не проработает, – предупредил Фрай. – Думаешь, они там?
Юстас уже проверял оружие. Защелкнул барабан обратно и убрал револьвер в кобуру, но не стал ее застегивать. Фрай сделал то же самое.
– Думаю, сейчас узнаем.
Одни из загрузочных ворот были приоткрыты. Юстас и Фрай в кувырке заскочили внутрь. Запах ударил их, как кувалда.
– Видимо, вот и ответ, – сказал Юстас.
– Мать твою, какая мерзость, – сказал Фрай, сморщив нос. – Нам действительно смотреть надо?
– Держи себя в руках.
– Серьезно, щас блевану.
Юстас еще несколько раз крутанул рычажок фонарика. Впереди был коридор, ведущий в рабочий зал, по стенам виднелись шкафчики. С каждым шагом запах становился всё сильнее. Юстасу в его жизни многое довелось повидать, но сейчас он был уверен, что худшее впереди. Они дошли до конца коридора, к распашным дверям.
– Думаю, самое время попросить прибавку, – прошептал Фрай.
Юстас вытащил револьвер.
– Готов?
– Шутишь, на хрен?
Они вломились внутрь. Органы чувств Юстаса подверглись серии быстрых ударов. Первым был запах – настолько тошнотворный запах гниения, что Юстас точно бы расстался с ланчем, если бы взял себе за труд сегодня поесть. Следом по ушам ударил звук, мощная вибрация, будто от работающего мотора. В центре помещения виднелась огромная темная куча, края которой будто шевелились. Юстас сделал шаг вперед, и с трупов взлетели мухи.
Это были собаки.
Он вскинул револьвер и услышал вопль Фрая, но в то же мгновение на него что-то обрушилось, сбивая с ног. Можно было догадаться, учитывая, что столько людей пропало. Он пытался ползти, но внутри него начало происходить нечто ужасное. Что-то вроде… головокружения. Так вот как оно начинается. Он протянул руку за револьвером, чтобы застрелиться, но кобура, конечно же, была пуста, а потом руки онемели и обмякли. Следом онемело и обмякло всё тело. Юстас тонул. Головокружение превратилось в водоворот в голове, который затягивал его, ниже, ниже и ниже. Нина, Саймон, любимые мои, обещаю, что никогда вас не забуду.
Но именно это и произошло.
V. Манифест
Воспользоваться мы должны теченьем, Иль потеряем груз.
Шекспир«Юлий Цезарь»46
Было уже почти девять, когда Сестра Пег проводила Сару к выходу.
– Спасибо, что пришла, – сказала она. – Это всегда значит очень много.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 112